おぉ、昨日から始まっていますよ。「日本語版 Twitter」の中の方のブログです:
また当然ながら(?)公式 Twitter も:
■ twj
早速「FollowingとFollowersを日本語に訳すにはどういう言葉がいいのかな」などのつぶやきが投稿されています。Following と Followers かぁ……確かに難しいですね。"What are you doing?"の上手い訳も期待しています。
【関連】
« Jaiku ユーザー、減少中? | メイン | 自分用ニュース配信Twitter »
この記事のトラックバックURL:
http://www.typepad.com/services/trackback/6a012877546193970c0128775475d5970c
日本語版 Twitter 開発ブログ、スタートを参照しているブログ:
プレビュー中です。コメントはまだ投稿されていません。
最後に、下の画像の中に見える文字と数字を入力してください。これはプログラムを使ってコメントを自動的に投稿するのを防ぐために行われています。
画像を読み取れない場合は 別の画像を表示してください。
コメント